TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 2:5--6:13

Konteks
2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate) 1  he has saddened all of you as well. 2:6 This punishment on such an individual by the majority is enough for him, 2:7 so that now instead 2  you should rather forgive and comfort him. 3  This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair. 4  2:8 Therefore I urge you to reaffirm your love for him. 5  2:9 For this reason also I wrote you: 6  to test you to see 7  if you are obedient in everything. 2:10 If you forgive anyone for anything, I also forgive him – for indeed what I have forgiven (if I have forgiven anything) I did so for you in the presence of Christ, 2:11 so that we may not be exploited 8  by Satan (for we are not ignorant of his schemes). 2:12 Now when I arrived in Troas 9  to proclaim the gospel of Christ, even though the Lord had opened 10  a door of opportunity 11  for me, 2:13 I had no relief in my spirit, 12  because I did not find my brother Titus there. So I said good-bye to them 13  and set out 14  for Macedonia.

Apostolic Ministry

2:14 But thanks be to God who always leads us in triumphal procession 15  in Christ 16  and who makes known 17  through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place. 2:15 For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing – 2:16 to the latter an odor 18  from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things? 19  2:17 For we are not like so many others, hucksters who peddle the word of God for profit, 20  but we are speaking in Christ before 21  God as persons of sincerity, 22  as persons sent from God.

A Living Letter

3:1 Are we beginning to commend ourselves again? We don’t need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we? 23  3:2 You yourselves are our letter, 24  written on our hearts, known and read by everyone, 3:3 revealing 25  that you are a letter of Christ, delivered by us, 26  written not with ink but by the Spirit of the living God, not on stone tablets 27  but on tablets of human hearts.

3:4 Now we have such confidence in God through Christ. 3:5 Not that we are adequate 28  in ourselves to consider anything as if it were coming from ourselves, but our adequacy 29  is from God, 3:6 who made us adequate 30  to be servants of a new covenant 31  not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.

The Greater Glory of the Spirit’s Ministry

3:7 But if the ministry that produced death – carved in letters on stone tablets 32  – came with glory, so that the Israelites 33  could not keep their eyes fixed on the face of Moses because of the glory of his face 34  (a glory 35  which was made ineffective), 36  3:8 how much more glorious will the ministry of the Spirit be? 37  3:9 For if there was glory in the ministry that produced condemnation, 38  how much more does the ministry that produces righteousness 39  excel 40  in glory! 3:10 For indeed, what had been glorious now 41  has no glory because of the tremendously greater glory of what replaced it. 42  3:11 For if what was made ineffective 43  came with 44  glory, how much more has what remains 45  come in glory! 3:12 Therefore, since we have such a hope, we behave with great boldness, 46  3:13 and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites 47  from staring 48  at the result 49  of the glory that was made ineffective. 50  3:14 But their minds were closed. 51  For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. 52  It has not been removed because only in Christ is it taken away. 53  3:15 But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds, 54  3:16 but when one 55  turns to the Lord, the veil is removed. 56  3:17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, 57  there is freedom. 3:18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, 58  are being transformed into the same image from one degree of glory to another, 59  which is from 60  the Lord, who is the Spirit. 61 

Paul’s Perseverance in Ministry

4:1 Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, 62  we do not become discouraged. 63  4:2 But we have rejected 64  shameful hidden deeds, 65  not behaving 66  with deceptiveness 67  or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God. 4:3 But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing, 4:4 among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe 68  so they would not see the light of the glorious gospel 69  of Christ, 70  who is the image of God. 4:5 For we do not proclaim 71  ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves 72  for Jesus’ sake. 4:6 For God, who said “Let light shine out of darkness,” 73  is the one who shined in our hearts to give us the light of the glorious knowledge 74  of God in the face of Christ. 75 

An Eternal Weight of Glory

4:7 But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power 76  belongs to God and does not come from us. 4:8 We are experiencing trouble on every side, 77  but are not crushed; we are perplexed, 78  but not driven to despair; 4:9 we are persecuted, but not abandoned; 79  we are knocked down, 80  but not destroyed, 4:10 always carrying around in our body the death of Jesus, 81  so that the life of Jesus may also be made visible 82  in our body. 4:11 For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible 83  in our mortal body. 84  4:12 As a result, 85  death is at work in us, but life is at work in you. 86  4:13 But since we have the same spirit of faith as that shown in 87  what has been written, “I believed; therefore I spoke,” 88  we also believe, therefore we also speak. 4:14 We do so 89  because we know that the one who raised up Jesus 90  will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence. 4:15 For all these things are for your sake, so that the grace that is including 91  more and more people may cause thanksgiving to increase 92  to the glory of God. 4:16 Therefore we do not despair, 93  but even if our physical body 94  is wearing away, our inner person 95  is being renewed day by day. 4:17 For our momentary, light suffering 96  is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison 4:18 because we are not looking at what can be seen but at what cannot be seen. For what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal.

Living by Faith, Not by Sight

5:1 For we know that if our earthly house, the tent we live in, 97  is dismantled, 98  we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens. 5:2 For in this earthly house 99  we groan, because we desire to put on 100  our heavenly dwelling, 5:3 if indeed, after we have put on 101  our heavenly house, 102  we will not be found naked. 5:4 For we groan while we are in this tent, 103  since we are weighed down, 104  because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life. 5:5 Now the one who prepared us for this very purpose 105  is God, who gave us the Spirit as a down payment. 106  5:6 Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are alive here on earth 107  we are absent from the Lord – 5:7 for we live 108  by faith, not by sight. 5:8 Thus we are full of courage and would prefer to be away 109  from the body and at home with the Lord. 5:9 So then whether we are alive 110  or away, we make it our ambition to please him. 111  5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, 112  so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil. 113 

The Message of Reconciliation

5:11 Therefore, because we know the fear of the Lord, 114  we try to persuade 115  people, 116  but we are well known 117  to God, and I hope we are well known to your consciences too. 5:12 We are not trying to commend 118  ourselves to you again, but are giving you an opportunity to be proud of us, 119  so that you may be able to answer those who take pride 120  in outward appearance 121  and not in what is in the heart. 5:13 For if we are out of our minds, it is for God; if we are of sound mind, it is for you. 5:14 For the love of Christ 122  controls us, since we have concluded this, that Christ 123  died for all; therefore all have died. 5:15 And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised. 124  5:16 So then from now on we acknowledge 125  no one from an outward human point of view. 126  Even though we have known Christ from such a human point of view, 127  now we do not know him in that way any longer. 5:17 So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away 128  – look, what is new 129  has come! 130  5:18 And all these things are from God who reconciled us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation. 5:19 In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us 131  the message of reconciliation. 5:20 Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea 132  through us. We plead with you 133  on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!” 5:21 God 134  made the one who did not know sin 135  to be sin for us, so that in him 136  we would become the righteousness of God.

God’s Suffering Servants

6:1 Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain. 137  6:2 For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” 138  Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation! 6:3 We do not give anyone 139  an occasion for taking an offense in anything, 140  so that no fault may be found with our ministry. 6:4 But as God’s servants, 141  we have commended ourselves in every way, 142  with great endurance, in persecutions, 143  in difficulties, in distresses, 6:5 in beatings, in imprisonments, in riots, 144  in troubles, 145  in sleepless nights, in hunger, 6:6 by purity, by knowledge, by patience, by benevolence, by the Holy Spirit, 146  by genuine 147  love, 6:7 by truthful 148  teaching, 149  by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left, 150  6:8 through glory and dishonor, through slander and praise; regarded as impostors, 151  and yet true; 6:9 as unknown, and yet well-known; as dying and yet – see! – we continue to live; as those who are scourged 152  and yet not executed; 6:10 as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.

6:11 We have spoken freely to you, 153  Corinthians; our heart has been opened wide to you. 6:12 Our affection for you is not restricted, 154  but you are restricted in your affections for us. 6:13 Now as a fair exchange – I speak as to my 155  children – open wide your hearts to us 156  also.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:5]  1 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”

[2:7]  2 tn Grk “so that on the other hand.”

[2:7]  3 tn The word “him” is not in the Greek text but is supplied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context.

[2:7]  4 tn Grk “comfort him, lest somehow such a person be swallowed up by excessive grief,” an idiom for a person being so overcome with grief as to despair or give up completely (L&N 25.285). In this context of excessive grief or regret for past sins, “overwhelmed” is a good translation since contemporary English idiom speaks of someone “overwhelmed by grief.” Because of the length of the Greek sentence and the difficulty of expressing a negative purpose/result clause in English, a new sentence was started here in the translation.

[2:8]  5 tn Or “I urge you to show that your love for him is real.”

[2:9]  6 tn The word “you” is not in the Greek text, but is implied (as an understood direct object).

[2:9]  7 tn Grk “to know the proof of you,” that is, to know if the Corinthians’ obedience to Paul as an apostle was genuine (L&N 72.7).

[2:11]  8 tn Or “be taken advantage of.”

[2:12]  9 sn Troas was a city and region in the northwest corner of Asia Minor.

[2:12]  10 tn This has been translated as a concessive participle (“even though”). The passive construction (“a door of opportunity had been opened for me by the Lord”) has been converted to an active one in the translation for clarity.

[2:12]  11 tn Grk “a door”; the phrase ἀνοίγω θύραν (anoigw quran, “to open a door”) is an idiom meaning “to make possible some opportunity” (L&N 71.9).

[2:13]  12 tn Or “I had no peace of mind.”

[2:13]  13 tn Or “I took my leave of them.”

[2:13]  14 tn Since this refers to the outset of a journey, the aorist ἐξῆλθον (exhlqon) is taken ingressively.

[2:14]  15 tn Or “who always causes us to triumph.”

[2:14]  16 tn Or “in the Messiah.”

[2:14]  17 tn Or “who reveals.”

[2:16]  18 tn The same Greek word (ὀσμή, osmh) translated “odor” here (in relation to the stench of death) has been translated “fragrance” in 2:14 and in the next phrase of the present verse. The word itself can describe a smell or odor either agreeable or disagreeable depending on the context (L&N 79.45).

[2:16]  19 sn These things refer to the things Paul is doing in his apostolic ministry.

[2:17]  20 tn The participle καπηλεύοντες (kaphleuonte") refers to those engaged in retail business, but with the negative connotations of deceptiveness and greed – “to peddle for profit,” “to huckster” (L&N 57.202). In the translation a noun form (“hucksters”) has been used in combination with the English verb “peddle…for profit” to convey the negative connotations of this term.

[2:17]  21 tn Or “in the presence of.”

[2:17]  22 tn Or “persons of pure motives.”

[3:1]  23 tn The Greek construction anticipates a negative reply (“No, we do not”) which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “do we?”

[3:2]  24 tn That is, “letter of recommendation.”

[3:3]  25 tn Or “making plain.”

[3:3]  26 tn Grk “cared for by us,” an expression that could refer either to the writing or the delivery of the letter (BDAG 229 s.v. διακονέω 1). Since the following phrase refers to the writing of the letter, and since the previous verse speaks of this “letter” being “written on our [Paul’s and his companions’] hearts” it is more probable that the phrase “cared for by us” refers to the delivery of the letter (in the person of Paul and his companions).

[3:3]  27 sn An allusion to Exod 24:12; 31:18; 34:1; Deut 9:10-11.

[3:5]  28 tn Or “competent.”

[3:5]  29 tn Or “competence.”

[3:6]  30 tn Or “competent.”

[3:6]  31 sn This new covenant is promised in Jer 31:31-34; 32:40.

[3:7]  32 tn Grk “on stones”; but since this is clearly an allusion to the tablets of the Decalogue (see 2 Cor 3:3) the word “tablets” was supplied in the translation to make the connection clear.

[3:7]  33 tn Grk “so that the sons of Israel.”

[3:7]  34 sn The glory of his face. When Moses came down from Mt. Sinai with the tablets of the Decalogue, the people were afraid to approach him because his face was so radiant (Exod 34:29-30).

[3:7]  35 tn The words “a glory” are not in the Greek text, but the reference to “glory” has been repeated from the previous clause for clarity.

[3:7]  36 tn Or “which was transitory.” Traditionally this phrase is translated as “which was fading away.” The verb καταργέω in the corpus Paulinum uniformly has the meaning “to render inoperative, ineffective”; the same nuance is appropriate here. The glory of Moses’ face was rendered ineffective by the veil Moses wore. For discussion of the meaning of this verb in this context, see S. J. Hafemann, Paul, Moses, and the History of Israel (WUNT 81), 301-13. A similar translation has been adopted in the two other occurrences of the verb in this paragraph in vv. 11 and 13.

[3:8]  37 tn Grk “how will not rather the ministry of the Spirit be with glory?”

[3:9]  38 tn Grk “the ministry of condemnation”; translated as an objective genitive, “the ministry that produced condemnation.”

[3:9]  39 tn Grk “the ministry of righteousness”; translated as an objective genitive, “the ministry that produces righteousness.”

[3:9]  40 tn Traditionally, “abound.”

[3:10]  41 tn Grk “in this case.”

[3:10]  42 tn The words “of what replaced it” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning.

[3:11]  43 tn Or “what was fading away.” See note on “which was made ineffective” in v. 7.

[3:11]  44 tn Or “through” (διά, dia).

[3:11]  45 tn Or “what is permanent.”

[3:12]  46 tn Or “we employ great openness of speech.”

[3:13]  47 tn Grk “the sons of Israel.”

[3:13]  48 tn Or “from gazing intently.”

[3:13]  49 tn Or “end.” The word τέλος (telos) can mean both “a point of time marking the end of a duration, end, termination, cessation” and “the goal toward which a movement is being directed, end, goal, outcome” (see BDAG 998-999 s.v.). The translation accepts the interpretation that Moses covered the glory of his face with the veil to prevent Israel from being judged by the glory of God (see S. J. Hafemann, Paul, Moses, and the History of Israel [WUNT 81], 347-62); in this case the latter meaning for τέλος is more appropriate.

[3:13]  50 tn Or “was fading away”; Grk “on the result of what was made ineffective.” The referent (glory) has been specified in the translation for clarity. See note on “which was made ineffective” in v. 7.

[3:14]  51 tn Grk “their minds were hardened.”

[3:14]  52 tn Grk “the same veil remains at the reading of the old covenant”; the phrase “they hear” has been introduced (“when they hear the old covenant read”) to make the link with the “Israelites” (v. 13) whose minds were closed (v. 14a) more obvious to the reader.

[3:14]  53 tn Or “only in Christ is it eliminated.”

[3:15]  54 tn Grk “their heart.”

[3:16]  55 tn Or perhaps “when(ever) he turns,” referring to Moses.

[3:16]  56 sn An allusion to Exod 34:34. The entire verse may refer to Moses, viewing him as a type portraying the Jewish convert to Christianity in Paul’s day.

[3:17]  57 tn Grk “where the Spirit of the Lord is”; the word “present” is supplied to specify that the presence of the Lord’s Spirit is emphasized rather than the mere existence of the Lord’s Spirit.

[3:18]  58 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”

[3:18]  59 tn Grk “from glory to glory.”

[3:18]  60 tn Grk “just as from.”

[3:18]  61 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.

[4:1]  62 tn Grk “just as we have been shown mercy”; ἠλεήθημεν (hlehqhmen) has been translated as a “divine passive” which is a circumlocution for God as the active agent. For clarity this was converted to an active construction with God as subject in the translation.

[4:1]  63 tn Or “we do not lose heart.”

[4:2]  64 tn L&N 13.156; the word can also mean “to assert opposition to,” thus here “we have denounced” (L&N 33.220).

[4:2]  65 tn Grk “the hidden things [deeds] of shame”; here αἰσχύνης (aiscunh") has been translated as an attributive genitive.

[4:2]  66 tn Or “not conducting ourselves”; Grk “not walking” (a common NT idiom for conduct, way of life, or behavior).

[4:2]  67 tn Or “craftiness.”

[4:4]  68 tn Or “of unbelievers.”

[4:4]  69 tn Grk “the gospel of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.

[4:4]  70 tn Or “so that the light of the gospel of the glory of Christ would not be evident to them” (L&N 28.37).

[4:5]  71 tn Or “preach.”

[4:5]  72 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[4:6]  73 sn An allusion to Gen 1:3; see also Isa 9:2.

[4:6]  74 tn Grk “the light of the knowledge of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.

[4:6]  75 tc ‡ Most witnesses, including several early and important ones (Ì46 א C H Ψ 0209 1739c Ï sy), read ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”), while other important witnesses, especially of the Western text (D F G 0243 630 1739* 1881 lat Ambst), have Χριστοῦ ᾿Ιησοῦ. The reading with just Χριστοῦ is found in A B 33 {sa} Tert {Or Ath Chr}. Even though the witnesses for the shorter reading are not numerous, they are weighty. And in light of the natural scribal proclivity to fill out the text, particularly with reference to divine names, as well as the discrepancy among the witnesses as to the order of the names, the simple reading Χριστοῦ seems to be the best candidate for authenticity. NA27 reads ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ with ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[4:7]  76 tn Grk “the surpassingness of the power”; δυνάμεως (dunamew") has been translated as an attributed genitive (“extraordinary power”).

[4:8]  77 tn Grk “we are hard pressed [by crowds] on every side.”

[4:8]  78 tn Or “at a loss.”

[4:9]  79 tn Or “forsaken.”

[4:9]  80 tn Or “badly hurt.” It is possible to interpret καταβαλλόμενοι (kataballomenoi) here as “badly hurt”: “[we are] badly hurt, but not destroyed” (L&N 20.21).

[4:10]  81 tn The first clause of 2 Cor 4:10 is elliptical and apparently refers to the fact that Paul was constantly in danger of dying in the same way Jesus died (by violence at least). According to L&N 23.99 it could be translated, “at all times we live in the constant threat of being killed as Jesus was.”

[4:10]  82 tn Or “may also be revealed.”

[4:11]  83 tn Or “may also be revealed.”

[4:11]  84 tn Grk “mortal flesh.”

[4:12]  85 tn Or “So then.”

[4:12]  86 tn Grk “death is at work in us, but life in you”; the phrase “is at work in” is repeated in the translation for clarity.

[4:13]  87 tn Grk “spirit of faith according to.”

[4:13]  88 sn A quotation from Ps 116:10.

[4:14]  89 tn Grk “speak, because.” A new sentence was started here in the translation, with the words “We do so” supplied to preserve the connection with the preceding statement.

[4:14]  90 tc ‡ Several important witnesses (א C D F G Ψ 1881), as well as the Byzantine text, add κύριον (kurion) here, changing the reading to “the Lord Jesus.” Although the external evidence in favor of the shorter reading is slim, the witnesses are important, early, and diverse (Ì46 B [0243 33] 629 [630] 1175* [1739] pc r sa). Very likely scribes with pietistic motives added the word κύριον, as they were prone to do, thus compounding this title for the Lord.

[4:15]  91 tn Or “that is abounding to.”

[4:15]  92 tn Or “to abound.”

[4:16]  93 tn Or “do not lose heart.”

[4:16]  94 tn Grk “our outer man.”

[4:16]  95 tn Grk “our inner [man].”

[4:17]  96 tn Grk “momentary lightness of affliction.”

[5:1]  97 sn The expression the tent we live in refers to “our earthly house, our body.” Paul uses the metaphor of the physical body as a house or tent, the residence of the immaterial part of a person.

[5:1]  98 tn Or “destroyed.”

[5:2]  99 tn Or “dwelling place.”

[5:2]  100 tn Or “to be clothed with.”

[5:3]  101 tc ‡ Some mss read “taken off” (ἐκδυσάμενοι, ekdusamenoi) instead of “put on” (ἐνδυσάμενοι, endusamenoi). This alternative reading would change the emphasis of the verse from putting on “our heavenly house” to taking off “our earthly house” (see the following note regarding the specification of the referent). The difference between the two readings is one letter (ν or κ), either of which may be mistaken for the other especially when written in uncial script. ἐνδυσάμενοι enjoys strong support from the Alexandrian text (Ì46 א B C 33 1739 1881), Byzantine witnesses, versions (lat sy co), and Clement of Alexandria. The Western text is the only texttype to differ: D*,c reads ἐκδυσάμενοι, as does ar fc Mcion Tert Spec; F and G read εκλ for εκδ which indirectly aligns them with D (and was surely due to confusion of letters in uncial script). Thus “put on” has the oldest and best external attestation by far. Internal evidence also favors this reading. At first glance, it may seem that “after we have put on our heavenly house we will not be found naked” is an obvious statement; the scribe of D may have thought so and changed the participle. But v. 3 seems parenthetical (so A. Plummer, Second Corinthians [ICC], 147), and the idea that “we do not want to be unclothed but clothed” is repeated in v. 4 with an explanatory “for.” This concept also shows up in v. 2 with the phrase “we desire to put on.” So the context can be construed to argue for “put on” as the original reading. B. M. Metzger argues against the reading of NA27, stating that ἐκδυσάμενοι is “an early alteration to avoid apparent tautology” (TCGNT 511; so also Plummer, 148). In addition, the reading ἐνδυσάμενοι fits the Pauline pattern of equivalence between apodosis and protasis that is found often enough in his conditional clauses. Thus, “put on” has the mark of authenticity and should be considered original.

[5:3]  102 tn Grk “it”; the referent (the “heavenly dwelling” of the previous verse) has been specified in the translation for clarity.

[5:4]  103 sn See the note in 5:1 on the phrase the tent we live in.

[5:4]  104 tn Or “we are burdened.”

[5:5]  105 tn Grk “for this very thing.”

[5:5]  106 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit” (see the note on the phrase “down payment” in 1:22).

[5:6]  107 tn Grk “we know that being at home in the body”; an idiom for being alive (L&N 23.91).

[5:7]  108 tn Grk “we walk.”

[5:8]  109 tn Or “be absent.”

[5:9]  110 tn Grk “whether we are at home” [in the body]; an idiom for being alive (L&N 23.91).

[5:9]  111 tn Grk “to be pleasing to him.”

[5:10]  112 sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a common item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city. Use of the term in reference to Christ’s judgment would be familiar to Paul’s 1st century readers.

[5:10]  113 tn Or “whether good or bad.”

[5:11]  114 tn Or “because we know what it means to fear the Lord.”

[5:11]  115 tn The present tense of πείθομεν (peiqomen) has been translated as a conative present.

[5:11]  116 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here since clearly both men and women are in view (Paul did not attempt to win only men to the gospel he preached).

[5:11]  117 tn Or “clearly evident.” BDAG 1048 s.v. φανερόω 2.b.β has “θεῷ πεφανερώμεθα we are well known to God 2 Cor 5:11a, cp. 11b; 11:6 v.l.”

[5:12]  118 tn The present tense of συνιστάνομεν (sunistanomen) has been translated as a conative present.

[5:12]  119 tn Or “to boast about us.”

[5:12]  120 tn Or “who boast.”

[5:12]  121 tn Or “in what is seen.”

[5:14]  122 tn The phrase ἡ ἀγάπη τοῦ Χριστοῦ (Jh agaph tou Cristou, “the love of Christ”) could be translated as either objective genitive (“our love for Christ”) or subjective genitive (“Christ’s love for us”). Either is grammatically possible, but with the reference to Christ’s death for all in the following clauses, a subjective genitive (“Christ’s love for us”) is more likely.

[5:14]  123 tn Grk “one”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.

[5:15]  124 tn Or “but for him who died and was raised for them.”

[5:16]  125 tn Grk “we know.”

[5:16]  126 tn Grk “no one according to the flesh.”

[5:16]  127 tn Grk “we have known Christ according to the flesh.”

[5:17]  128 tn Grk “old things have passed away.”

[5:17]  129 tc Most mss have the words τὰ πάντα (ta panta, “all things”; cf. KJV “behold, all things are become new”), some after καίνα (kaina, “new”; D2 K L P Ψ 104 326 945 2464 pm) and others before it (6 33 81 614 630 1241 1505 1881 pm). The reading without τὰ πάντα, however, has excellent support from both the Western and Alexandrian texttypes (Ì46 א B C D* F G 048 0243 365 629 1175 1739 pc co), and the different word order of the phrase which includes it (“all things new” or “new all things”) in the ms tradition indicates its secondary character. This secondary addition may have taken place because of assimilation to τὰ δὲ πάντα (ta de panta, “and all [these] things”) that begins the following verse.

[5:17]  130 tn Grk “new things have come [about].”

[5:19]  131 tn Or “he has entrusted to us.”

[5:20]  132 tn Or “as though God were begging.”

[5:20]  133 tn Or “we beg you.”

[5:21]  134 tn Grk “He”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[5:21]  135 sn The one who did not know sin is a reference to Jesus Christ.

[5:21]  136 sn That is, “in Christ.”

[6:1]  137 tn Or “receive the grace of God uselessly.”

[6:2]  138 sn A quotation from Isa 49:8.

[6:3]  139 tn The word “anyone” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

[6:3]  140 tn Other interpretations of the first part of 2 Cor 6:3 are possible. The phrase could also mean, “not putting an obstacle in the way of anyone” (L&N 22.14), or “giving no one in anything a cause to sin” (L&N 88.307).

[6:4]  141 tn Or “ministers.”

[6:4]  142 tn Or “we have commended ourselves by all things.”

[6:4]  143 tn Or “in trouble and suffering.”

[6:5]  144 tn Or “rebellions” (uprisings in open defiance of civil authority).

[6:5]  145 tn Usually κόποις (kopois) has been translated as “labors” or “hard work,” but see Matt 26:10 where it means “trouble”; “distress” (L&N 22.7). In this context with so many other terms denoting suffering and difficulty, such a meaning is preferable.

[6:6]  146 tn Or “by holiness of spirit.”

[6:6]  147 tn Or “sincere.”

[6:7]  148 tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alhqeias) as an attributive genitive (“truthful word”).

[6:7]  149 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.

[6:7]  150 tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).

[6:8]  151 tn Or “regarded as deceivers.”

[6:9]  152 tn Grk “disciplined,” but in this context probably a reference to scourging prior to execution (yet the execution is not carried out).

[6:11]  153 tn Grk “our mouth has been open to you,” an idiom for openness in communication.

[6:12]  154 tn Grk “You are not restricted by us.”

[6:13]  155 tn The word “my” is not in the Greek text but is implied.

[6:13]  156 tn The words “to us” are not in the Greek text but are implied.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA